这一夜的吗?难道你是被迫进入她的房间,让她的手放在你的手上的吗?难道你…
我承认这一切!我承认犯了罪。但那是我落入了她设下的圈套。
那么你现在从中摆脱出来了吗?
查尔斯无言以对。他重新坐回长凳上。他用力地绞着两只手,象是要把手指折断似的。他呆呆地望着面前的一片黑暗,沉默无语。但另一个声音却不放过他,继续对他讲话。
我的朋友,或许有一件她比你爱得更深的东西。你不理解的是,既然她真正爱你,她就得把她爱得更深的那件东西给你。让我来告诉你她为什么哭泣:因为你没有勇气回赠给她礼物。
她有什么权利使我这样痛苦呢?
你有什么权利出生?呼吸?生而富有?
我要肩负起历史的责任…
负起弗里曼先生的责任?
这是一种不光彩的指责。
是对我负责?这就是你奉献给我的礼物?是你把这些钉子钉进了我的手掌?
请相信…欧内斯蒂娜也有手掌。
耶稣被犹大出卖后,手掌被钉在十字架上。这里是指责查尔斯的变节行为。
那么让我们看一看她的一只手掌。我看不出有什么幸福可言。她知道她没有被真心实意地爱着。她受骗了。不只一次受骗,而是从订婚以来每天都在受骗。
查尔斯用双手扶住身前的祈祷架,把头靠在上面。他觉得陷入了进退两难的困境,怎么也拿不定主意。这种困境就在眼前,十分活跃,驱使他走向一种未来…不是由他,而是由这种困境所决定的未来。
可怜的查尔斯,你扪心自问一下…想想看,当你来到这个城市时,你不是已将自己置身于未来的监狱之中了吗?但是要逃脱并不是一次行动便可成功的,我的朋友,这正象你从这儿去耶路撒冷一样,一小步是迈不到的。查尔斯,每一天,每一个钟头,你都必须再次重复这一行动。每一时刻,你都必须遵守自己的诺言。你知道你的选择意味着什么。你老老实实地待在监狱里,恪守时代赋予你的责任、荣誉和自尊,这样你就会舒适、平安。不然,你虽然获得自由,却要承受痛苦,因为伴随你的将只有石头、荆棘、白眼和人们的仇恨。
我太懦弱。