Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
第11章(2/7)_危情使馆_综合_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 危情使馆 > 第11章(2/7)

第11章(2/7)

“尊敬的先生,”哈加德添添微微发育的嘴,神态俨似一位用松香抹琴弓,准备向帕格尼尼①挑战的小提琴大师“我们不能总是停留在通俗小报标题的平上,什么‘骇人听闻的人间惨剧,18岁的母亲吃掉刚刚生下的婴儿。’”

“姆克努尔特先生,再来杯酒?”这位记者摇摇

医生的额上现浅浅的皱纹,渗细微的汗珠,他连忙用一块桔麦斯林纱布手绢抹去。“凯福特,”他嗫嚅着,蓦地想到,如果这个舞文墨的家伙不是基督徒,那他会不会是犹太人“你看看这位…先生,呃,…我们的朋友,是不是要再喝一杯酒。”

“是一表达所有宗教的明确目标的方式,相当于基督教中的——”

“可是你们所说的圣战是——”

他发现那些曾经与自己共过事的阿拉伯青年骨普遍认同这看法。他和他们似乎天生意气相投,都心照不宣地默认唯有暴力才能解放自己的观。在他和凯福特目前的合作中,这一观主要还是用语言表达,然而一到本星期日,就要用弹加以阐释。

“哈格雷乌斯先生,”见这位闲话专栏主笔迎面走来,努安悄悄对他说“你那慷慨好客的主人特意为你准备了一瓶芝华士。”

午餐还在肚里撑得难受、却又准备痛饮一醉的哈格雷乌斯,竖起一手指摇了摇。他和这位酒吧掌柜是相识多年的老友,因为在凡是有他吃白敦一招待会上,都是由努安担任调酒师。

努安眯起双:“我这儿有一两则传闻提供给你的专栏,事关一位先生——”他停了停“哦,是位女士——再来波尔多白酒怎么样?”

哈格雷乌斯看他往杯里斟少许。“这得经过实验才能清楚。我们得开展科学研究。”他接过酒,里嗫嚅着:“说到知识…”

“我们应该的境界,正如我神圣的父亲告诫的那样。我们应将新闻报视为一职业,视为天神召唤我们从事的职业,比污工和扒手不知多少个档次。”

在哈加德医生举行的招待会上,伯特的主要职责就是照顾那些好酒贪杯的西方国家的客人。他们喝得酩酊大醉时,说的格话、格事是没有哪一个穆斯林能够谅解的。

“是的,可——”

“努安,”他的音调比以往压低了好几度“如果你对我稍有了解,就该知讨厌苏格兰混合酒。一吞,麦芽酒最过瘾;小抿,科涅克白兰地最适宜。不过,对我这样一个喜喝个一醉方休的酒罐,你尽去拿度数最、喝了起火、泪的威士忌。”

伯特从事了大半生的政治活动。早在12岁那年,他就在半夜三更鬼鬼祟祟地溜过法兰克福停车场上昏昏睡的列车员边,用力一搬岔,使一列货车和停在一边的市郊往返列车猛然相撞。他积多年之经验,对西方民族和穆斯林民族的特了如指掌,知只要西方人言稍有不慎,就会说听起来似乎并无恶意,实则能让穆斯林怒火中烧的话。

哈格雷乌斯信步走开,大喝着酒,压没有“开展科学研究”的意思。尽午餐以来他刚开始喝第一杯酒,却已经乎乎地差一和耐德-弗兰契迎面撞个满怀。他抱歉不迭地问对方赔不是,说到兴忽然一怔:怎么自己只顾目不转睛地盯住勒维妮的两只房,居然没向耐德瞧一

这个拗的凯尔特人名字在哈加德脑里打了一个转。犹太人常常改变或“组装”自己的名字,不过天下最能蒙蔽人的,还是尔兰人的名字。“姆克努尔特先生,”哈加德不动声地继续说“你或你那家报社的老板有没有想过,在全世界维护和平、消灭饥饿、真正实行民主的法宝,就存在于阐述伊斯兰教义的五篇文章的字里行间

“我不是一个虔诚的基督徒。”

不过,在场的客人此刻便已到一阵剑弩张的张气氛。一家通俗小报的记者就被哈加德搞得下不了台。此君多喝了两杯,竟然将“圣战”说成是伊斯兰世界当前的目标。

这里提供的餐饮服务,如耐德所说,是第一的。火和火都是照科耐尔家族祖传谱烹制,切成大而均匀的薄片,从弗吉尼亚州空运到敦。鱼香菇馅饼则是在厨房里现,里面加一些油般光、吃起来有螃蟹和芦笋香味的馅料。为了准备这次的招待会,除了通常由一位名叫费希科克的司膳总和五名菲律宾人组成的原班人,罗伊斯又另外增加了一位敦最负盛名的酒吧掌柜。这位名叫努安的尔兰人不仅能记住客人想喝什么牌的酒,而且能揣他们的味。努安在安放了一张长餐桌的书房坐镇。雇用努安这样的临时人手,全是由罗伊斯自己掏钱。这就使他的个人预算大大超支,存款所剩无几。不过努安的表现证明他如此破费还是划得来的。

儿时以来,驱使伯特投政治活动的指导思想始终未变:几结合在一起、或许有相互抵的朴素观念。抚养他长大的外祖母——一位格温和的女人,始终记得一次大战以后德国工人公社那些未能实现的好理想——使他受到压在社会底层的广大民众心里的一理想主义情绪。此外他又接受了只有暴力才能为他们找到路的观。他父亲是个脾气暴躁的醉鬼,平时总是握藏凶,与人斗殴从不吃亏。对于一个正在寻找人生真谛的幼稚心灵,这无疑表明:只有手最狠,最少怜悯的人才能成为赢家。

①意大利著名小提琴家、作曲家(1782-1840)。

“我的天,科耐尔先生最不稀罕这个了。”他说着,疑惑不决地取特姆科凯。“我倒喜这个。也许你觉得它太醇和了?”

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)