①《旅行日记》阿曼哥所著。
二十二日至二十三日晚,我翻越群山;在我面前,山脉在迷雾中一直绵延至萨尔茨堡:但是这些屏障没有能保卫罗帝国。《随笔》的作者,在谈到迪罗尔时,用他那一贯充满想象的活泼
吻说:“这如同一条我们只是看到已打褶的裙
,但如果它伸展开来,就会是一个非常大的地方①。”我盘旋的这些山峰,像是上面山脉的崩塌,这个崩塌覆盖了广阔的地方,在给大阿尔卑斯山带来各
各样的事故的同时,也形成了小阿尔卑斯山。
①拉封丹的回忆。
乌迪纳是一座丽的城市:在那里我发现了总督
殿里一个仿造的
廊。我在旅馆吃晚饭,刚被萨
洛夫伯爵夫人占用过的房间零
不堪。这位
格拉雄王妃的侄女,另一个由于岁月而造成的损害①她还是像一八二九年在罗
我的音乐会上唱歌唱得特别好时那样
丽吗?是什么风又将这朵
到了我的脚下?什么风
动这朵云?北方的女儿,你享受着生活,你要抓
,使你陶醉的悦耳的声音已经停止,你的日
没有极地白天那样久远。
我在维拉奇换了。从这个驿站
来,我沿着德拉瓦河一个宽广的河谷前行,这对于我是一个全新的地方:因为穿过这些河
,我将最终找到我的彼岸。朗德①刚刚发现了尼日尔河的人海
;这个勇敢的旅行者在告知我们那条神秘的非洲河
人大西洋时,他的生命也走向了永恒。
二十三日早九,我在山谷
丽的圣·米歇尔村庄停下来。在一个小房间里,透过两扇窗可看到牧场和村庄的教堂,一些
丽
大的奥地利姑娘给我端上了一顿很好的午餐。围绕着教堂的公墓,仅仅与我相隔一个乡村院
。一些内接在一个半圆里且上面悬挂着圣
桃的木质十字架,竖立在旧坟的草地上:五个还没有草
的坟地表明是五个新的永眠。几个墓
,很像菜园的
坛,
缀着盛开着金黄
朵的金盏
;一些鹡鸰跟在一些蝈蝈儿后面在这个死人的
园中跑着。一个很老的瘸
的妇人,拄着拐杖,穿越墓地,捡回一个倒下的十字架;也许
瀑布从四面八方直泻下来,飞溅到石床上,如同比利斯山的激
一般。
路在一些刚能容一辆
车的关隘经过。在
门德周围,
力将锻锤的回响声与船闸的回响声混杂在一起,在黑夜和黑暗的枞树林之间,烟囱中发
一束束火光。每拉一下炉膛的风箱,作坊的镂空屋
便突然闪亮,如同节日罗
圣·
埃尔的圆屋
。在卡尔奇山脉,我们又在我们的
群中增加了六
。我们长长的
车,在激
和险滩中,就像一座活桥:对面的托尔恩山脉覆盖着积雪。
天快亮时经过梅斯特尔,我因未能去河岸而难过:也许最泻湖的一个远远的灯塔给我指
了古代世界一个最
丽的岛屿,就像克里斯托夫·哥
布发现新大陆第一个岛上的一束微光。就是在梅斯特尔,我一八○六年第一次旅行从威尼斯下船:时光在
逝。
我在科内格里亚诺吃中饭,在那里我受到一位夫人,《最后的阿斯拉吉》的译者的朋友们的赞扬,她大概像布朗加:“他看到一个年轻女人
来,穿着差不多与那些雕刻在我们古教堂纪念碑上的哥特王后一样:一条黑
的
巾搭在
上,她用左手托起像一条修女
巾一样在她的下
下面
叉围绕的
巾,以至人们无法看到她的整张脸,只看到她的大
睛和玫瑰
的嘴
。”我给我的西班牙幻想的译者还了债,我在此重新描绘了她的肖像。
①英国探险家。
夜幕降临了,我们不得不在圣·帕得尼翁村庄停下来:要给车上
油;一个农民反向拧旋一个车
的螺母,他用尽了力还是未能将它取下来。村里所有的能人,在一个
蹄铁匠带领下,
了
尝试最终还是失败了。一个十四五岁的男孩离开人群,拿了一把钳
回来,他分开人群,将一
黄铜丝缠住螺母用钳
绞
,用手压住螺钉的方向,毫不费力就取下了螺母:这引发了一片
呼声。这个孩
不就是某个阿基米德吗?一个
斯基
落的王后曾给帕里船长描画过一张极地海的地图,她认真地看着
手们在打铁铺焊接铁端并用她的天才将
族推向前
。
九月二十二日
在乌迪纳,我取去维拉奇:我经由萨尔茨堡和林茨去波希米亚。在翻越阿尔卑斯山前,我听到钟摆动的声音,看到平原中
燃的营火。在斯特拉斯堡的一个德国人,即亚森特带给我在布拉格作斯拉夫语翻译,在威尼斯时的意大利语导游的帮助下去询问
车夫。我打听到的庆祝活动是举行一位教士新的圣级晋升仪式;第二天他将讲他的第一次弥撒。宣告今天一个人与上帝不可分离的结合的钟声响了多少次?它们会将这个人召到圣殿来吗?什么时候这些同样的钟声会在他的棺材上响起?
旅馆的本上写着我
贵的朋友的名字,德·拉费罗内伯爵,他从布拉格回到那不勒斯去,就如同于我从帕多瓦去布拉格。拉费罗内伯爵,是我双重名义的同乡,因为他是布列塔尼人又是
洛人,他的政治生涯与我的
织在一起:当我在
黎作外长的时候,他在彼得堡任大使;他接替了我的位置而我成了他领导下的大使。被派到罗
后,我向波利尼亚克内阁递
了我的辞呈,而拉费罗内接替了我的大使职务。德·布拉加先生的
夫跟那些富人一样的可怜:七月革命时,他放弃了贵族爵位和外
生涯:每个人都敬重他,没有人恨他,因为他
格纯朴
情淡泊。在布拉格的最后一次谈判中,他被走向他的最后五年祭的查理十世愚
了。老人们喜
故
玄虚,却什么也表现不
。除了我的老国王,我希望人们埋葬所有那些不再年轻的人,第一个就是我以及我的十二位朋友。
几乎整个晚上我都是在雷声中沉睡着。二十二日白天我在群山中醒来。加林山谷很宜人,但没有任何特
:农民几乎没穿什么衣服,几个女人穿着
衣像匈牙利人;还有一些人
上
着向后的白
巾或是
着边缘
垫凸起的蓝
羊
便帽,介于奥斯曼利
帕和塔那普安无边缘帽之间。
——一个小农——打铁铺——在圣·米歇尔一个小山村午餐
我重上车,一位神甫跟我
谈阔论起《基督教真谛》。我穿过了胜利剧院,这些胜利导致波拿
侵犯我们的自由。