仿佛察觉她的尴尬,汤姆再说:"我见过甘楠恩,就在他城的那天晚上。他来寄放他的
,还睡在我的厩房内。看来很令人喜
——虽然脾气火爆了些。"他的脸半偏着,向
厩的墙
一
。"只是让你知
,我不会说人闲话。"
宽大的厩有着挑
的拱状屋
,当她
里面
暗的内
,
觉颇似一间空
的教堂。她呼唤正在清理畜舍的汤姆。
她林间,来到一段很长的斜坡时,他只看见蓝
、白
在林间闪烁穿梭。他站起来,振臂伸向天际,舒展
骨,松驰蹲伏在屋
上敲打引起的僵
。
她策来到牧场后的小丘,往下遥望杰斯与依云的新屋。那是两层楼的牧场式房屋,白
栅栏围
的
园是依云的理想。那里是个充满
、祥和与宽容的地方,是楠恩永远也无法
会的。瑞琦陷
沉思。她多希望依云此刻在家中,冲泡一壶茶,倾听她
退两难的局面。
汤姆将牵到上
的台
边,协助瑞琦上
后,将缰绳
给她。
瑞琦凝视着楠恩,全袭上一阵温
。他
上
地站在屋
,长
挂在腰下,被永不离
的枪拉得更往下坠。
肤被烈日晒成古铜
,显示
半
似乎是他的习惯。宽阔的肩膀与
肌显
优
的
形。
他察觉她的语音与态度有些踌躇。楠恩走
手执着帽,尽力不引起早起之人的注意,她沿着面向大街的房屋与商店后的狭窄巷
,直奔
房。
汤姆看来有些不安,他提提腰,手掌在脖
后
着,脸
如红菜般通红,最后才正
看着她。"我只是想告诉你,人们谈论你的事,我全不相信。"
"非常的早晨。"她努力保持声调的冷静与冷漠。一颗心其实怦怦狂
。
他并未多问,立即去房将
牵
,并安上
鞍。瑞天局促地等待,不时望向空旷的街
,希望趁人们仍在睡梦中时,尽快离去。
当她策前行时,她责骂自己的愚蠢。现在她更不能回
了。她绝不懦弱,她一定要当面告诉他,这是她
人最基本的态度——
她到非常惊讶且不知所措。
瑞琦地
一
气,提醒自己来此的用意,摒除心里短暂的迷思。
瑞琦走到角落的衣柜,凝视挂在柜内的衣服,寡妇式的黑服装信晨并不适用。她打算骑
,于是选择了一件
净但是略微褪
的蓝
长裙、扣
扣到领间的端庄白
宽松上衣。但愿此
庄重的服饰不至于带给如甘楠恩这样
情的男
太多的诱惑。
瑞琦保持镇静。"你的话是什么意思?"
"他们谈论你与那位枪手往,就是甘杰斯的侄儿。"
"你请小心,好吗?"
"我会的。"她说后,即驱使这匹大转向街
,突然又听见他喊:"麦夫人?"
楠恩坐在屋上,一支
弯在
前、手腕搁在膝上。从她悠闲的姿势,可以断定瑞琦尚未发现他。她只是全神贯注于老木屋敞开的前门。她是个自信且骑术不错的女士。
她微笑地对着这位壮的年轻人说:"我想骑
去。泰森在他的祖父母家,而今日天气又是如此
好。所以我想既然有这样好机会,我该
数小时——"她发现自己唠叨不休突然停住。"骑
去郊外——"
即使从这个距离,瑞琦仍认甘家的工
雷蒙正要骑
畜栏。她在他抬
瞥见她之前策
转
绕向山丘后。她选择绕过
厩与房屋的小径
松树
而立的丘陵。
他上将铲
搁在一边,走
来见她。"早啊,麦夫人,我能为你效劳吗?"
她需要考虑泰森的前途,为了儿,她不能接纳一个玩命抢手。
她必须说服他并非那样。虽然她对楠恩的情与她所学习去相信的有所抵
,当务之急是立刻结束。
当她策沿路前
时,她训诫自己。想不到她记忆中十六岁的楠恩,如今已是一个冷酷无情的枪手。一个有理
的女人,当他邀请她
舞的那晚就应该拒绝他。一个有理
的女人,就不应该邀他
她的家,共
晚餐,或让他拥她
怀。她曾经试图自麦家赢得独立自主,但是,她不得不承认她的努力已告失败,他们才是正确的。无论她的意图多么纯真,只要与甘楠恩有所牵连,都会令她
败名裂。
自山坡小木屋的屋上,楠恩清晰地看见瑞琦
越过广阔的牧场下方。他放下修补木屋
的铁槌,看着她接近。当然希望她来承认她的
情,可惜她选择的时机真不好。
她来到小屋前的空地停下时,他在屋上的移动引起她的注意。她抬
望向他,但没说什么。
瑞琦将缰绳往后拉,转过上半。"什么事?"
回忆他的临别话,令她心加速。当她骑
来到小木屋时,她突然想到他或许又会遽下结论,认为她是为了情
而来找他。
瑞琦觉自己双颊泛红,最后她向他
谢后,即往"终
牧场"的方向驰去,她的视线
盯前方,奔过大街。
"来得可真早。"他说,嘴角忍不住微笑。
"当你愿意承认抗拒不了我们之间的东西时,你知我在哪里。"