“你是利纳的哥哥?”吉尼问
。
利纳的哥哥把他的伤
从
前往外伸伸,不再挡住好让吉尼看清楚。“就盖了他妈的一些手纸,”他说。“想止住血。刮脸刮破时也是这样
的。”他又看了看吉尼。“你是谁?”他问。“那蠢姑娘的朋友?”
吉尼充分利用他抬起了的这个机会。“反正不是你认得的什么人。”
“弗吉尼亚?曼诺克斯。”
“你是怎么割伤的呢?”
“你听得清清楚楚的。”
“是的。天哪,我要血致死了。别走开。没准我得输好多血呢。”
吉尼看着他有一分钟。“别碰它了,”她突然说。
“没人喜疼。”
吉尼看着他抬起手指朝好几层手纸底下的伤窥去。
利纳的哥哥的
光又转回到自己的手指上去,显然,对他来说房间里只有这才是真正值得自己注意的焦
。“我认得你
,”他毫无
情地说。“他妈的势利鬼一个。”
他看着吉尼。“不过上碘酒可疼哟,是不是?”他问。“疼得让人受不了吧?”
突然,一个男人的声音从公寓另一传
来“埃里克?那是你吗?”
“血仍然得很厉害呢。你看我是不是该上
药?上什么药好?红药
行吗?”
“是吗?你叫什么名字?”
“为¨么不?理何在?”
“你就是吉尼?”他说,透过镜斜瞟了她一
.“你是吉尼?曼诺克斯?”
他正松开下低
盯看着自己受伤的手指。“什么?”他说。
“琼呗…大琼势利鬼。”
就像受到电击似的,利纳的哥哥猛地缩回他那只未受伤的手。他稍稍坐直了些——或者不如说,
稍往下缩了一些。他望着房间另一端的一件什么东西。
“是的,”吉尼说,把她叉的
放平。
“她不是势利鬼!”
“再说,她反正也订了婚了,”吉尼说,盯看着他。“她下个月就要结婚了。”
吉尼猜想这准是利纳的哥哥,此人她从未见到过。她叉起自己修长的双
,把大衣下摆拉过膝盖,等着。
上。她环顾了一下房间,在自己的想像中把家
都作了重新安排,那几只台灯得扔掉,那些假
得撤走。在她看来,这个房间丑陋不堪——钱
得不少却俗气得像蹩脚
酪。
他又重新去拨自己的急救措施。“我可怜他,”他说。
“疼是疼,”吉尼说“可是总不至于让你疼得死过去什么的吧。”
没有回答。
“她叫什么名字?前面那个叫什么?”吉尼问。
“对那样的伤一用也没有,反正就是没用。你得用碘酒。”
“她不是才怪呢。她是大王。是势利鬼堆里的大势利鬼。”
他表示同意。“是啊,”他说。
“我怎么不认识。”
“我们是同一班级的。”
“跟谁?”他问,抬了起来。
“碘酒更好一些,”吉尼说。接着,觉得自己的回答在这样的情况下来免太客气,又加了一句。“对那样的刀伤红药本不起作用。”
一个镜,穿睡衣睡
,光着脚,嘴张开着的年轻人闻了
来。“哦,我还以为是埃里克呢,我的天,”他说。他没有站住,继续以他极不像样的步势穿过房间,把什么东西接
在自己狭窄的
前面。他在沙发空着的那
坐下。“我刚把我倒霉的手指割破了,”他
激动地说。他看着吉尼像是早已想到她会坐在那儿似的。“你割破过手指吗?一直
到骨
那儿什么的?”他问。他吵吵闹闹的大嗓门里有一
真正恳求的声调,仿佛吉尼只要一回答,就可以免得他一个人
独自受罪似的。
吉尼不吭声了。“她长得什么模样?”突然,她又问。
吉尼嗤之以鼻。
“她长得什么模样啊?”吉尼重复了一句。
“这就让我太担心了。这可让我担心得活不成了呢。”
吉尼暗自觉得,这样的回答倒有趣,有
平。“我可从没听她提到过你嘛,”她说。
“你连我的都不认识。”
吉尼像只猫似的拱起了自己的背。“你说谁是势利鬼?”
“你抹药了吗?”
利纳的哥哥显然对吉尼的
气
本不在意。他的注意力又转回到自己的手指上去。“疼我可不喜
,”他说。
吉尼盯着他看。“嗯,倒没一直割到骨,”她说“割是割伤过的。”他是她见到过的模样最最可笑的男孩,或是男人了——到底该归到哪一类还真不好说。他的
发睡得
蓬蓬的。稀稀落落的黄胡
有两三天没刮了。他显得——怎么说呢,
傻的。“你是怎么割伤的?”她问。
“妈的,我要知才怪呢,”他说,语气里显得要回答这个问题那真是难上加难。“我方才在那只臭纸篓里寻找什么东西,那里却满是些刮脸的刀片。”
“要是她长得有自己以为一半的那么好看,那就算是撞上大运了,”利纳的哥哥说。