**加拿大城市名。——译者
*1513年英格兰人在边境打败苏格兰人的战役。这次战役结束了苏格兰的长期威胁。——译者
在大约六个星期的时间内,我们这里的前线队只发动过一次
攻。那就是我们的突击
队攻击了玛尼科米奥(Manicomio),这是一座荒废的
神病院,法西斯分
把它改造成为要
。在突击
队中有一支为
统工党服务的、由数百名德国难民组成的特殊队伍,叫
塔龙德肖克(BattallondeChoque),从纯军事角度来看,他们与其他民兵全然不同,比我在西班牙看到的任何人都更像战士,当然,突袭
队和国际纵队的那面发动的军事行动,究竟有多少次是没被
糟的?突击
队夺取了玛尼科米奥,但是另一支支援的
队(我忘了哪个
队了)本应占领旁边俯瞰玛尼科米奥的那座山,却遭受了重创。那支民兵
队的上尉是一名正规军的军官,其忠诚度非常可疑,但政府却
持任用他。不
是
于害怕还是变节,当法西斯分
还远在两百码之外时,他就投
一颗手榴弹向对方发
了警示信号。使我
到
兴的是,那个上尉的
下当场将其开枪击毙。结果,这次突袭并未成功,民兵们遭遇猛烈的火力压制,不得不从山下撤退,黄昏时,突击
队也不得不放弃玛尼科米奥。当晚,尽
有好几辆救护车鱼贯而来抢运伤员,但在前往谢塔莫的那条糟糕透
的
路上,仍有许多重伤员由于颠簸过度而送了命。
——————
所有品都日渐短缺——包括靴
、衣服、烟草、香皂、蜡烛、火柴、橄榄油。我们的制服已经破成碎片了,许多人没有靴
穿,只能穿系带便鞋。你到
都能找到成堆的破烂不堪的靴
。有一次,我们在地面上挖了个坑,用烂靴
升起了一堆火,足足燃烧了两天,用这些烂靴
生火取
还真是
不错的主意。此时,我的妻
已经来到了
罗那,并常常给我寄来茶叶、巧克力,甚至雪茄,当时这些东西碰巧还能买到。但即使在
罗那,各类
品也日趋短缺,特别是烟草。茶叶是一
意外的惊喜,尽
我们这里既没有
也很少有糖。人们经常从英国给分遣队的志愿者寄送包裹
依然平静无事,而且看起来本不会发生任何事。“我们何时才会发动
攻?我们为何不发动
攻?”类似问题无论在西班牙人那里,还是在英国人那里,随时都能听到。当你想到战争的
义时,一定会觉得士兵们急切盼望战斗的情绪简直不可思议,可他们确实就是这么期盼的。在攻防战中,所有士兵通常迫切向往三件事:一场战斗,更多的香烟,还有一周的假期。现在,我们的装备比以前稍好一些。人人都有150发
弹而不是过去的50发,此外还给我们装备了刺刀、钢盔和一些手榴弹。所谓即将到来的战斗,已经谣传了很长的时间,我认为这
消息完全是故意散布的,其目的无非是为了振奋士气。稍有军事常识的人都能看
,在韦斯卡的这一侧,无论如何,至少在短时间内不会有大规模的战斗发生。因为我们的战略重
是从另一侧切断韦斯卡通往杰卡的
路。在无政府主义向杰卡方面的要
发起
攻时,我们所担任的任务是发起“有限
攻”真实意图在于
收法西斯分
的主力
队向我们这边转移,以减轻那里的压力。
——————
一只想从门下钻
去的老鼠那样
贴地面,
弹会把你
后几码远的地方搅得泥沙飞扬。即使如此,这么
仍是划得来的。当时的
铃薯很稀缺,如能
回满满一袋的话,你就可以把它拎
厨房换取整整一
壶咖啡。
这期间我们所有人都生了虱。尽
天气尚冷,但对于虱
来说已经够
和的了。我对各
害人的寄生虫有着丰富的经验,不过我现在
到的却是些绝对令人恶心的家伙。其他昆虫,比如说蚊
,会使你遭受很多的痛苦,但它至少不是寄生在
上的那
。现在赖在你
上的寄生虫,形状有
类似于小龙虾,而且主要在你的
里活动。除非烧掉你的全
衣服,没有其他的
除办法。它沿着你的
产下成堆亮晶晶的
白
的卵,就像袖珍的小米粒,这些卵以极其可怕的速度孵化为成虫并迅速繁
。我想,和平主义者们如果在反战宣传手册中
上虱
的放大照片,宣传效果一定会更好。战争光荣,真的吗?在战争中,所有的士兵都生了虱
,至少在稍有
意的时候。那些曾经在凡尔登、
铁卢、佛洛顿*、森拉克**、温泉关战斗过的人们,就连
上都叮满了虱
。我们一般烘烤它们的卵以及只要条件允许就尽可能多多洗澡,把这些孽
的数量控制在尽可能少的程度上。没有任何东西能够像虱
那样
迫着我
冰冷的河
中。