怀着万分的惊奇,极其恭顺地把我的那些宝贝扛在肩上,我率领着这样一支队伍向远处那一小片“滨海区”走去。后来又出现了一个又瘦又小的男孩。我记得他推着一辆自行车,在我们右侧保持大约100码的距离跟着我们走。后来,他大概不感兴趣了,就离开我们,跨上自行车,在平坦的沙滩上向球体的方向骑去。
我回头望着他。
“他不会碰那玩意儿。”健壮的小伙子向我保证说,而我是太希望得到这种保证了。
要不是我过度疲劳,小石城旅馆的老板倒是挺有趣的。当时他不知所措,一方面是因为我的金子和我那些可尊敬的同伴,另一方面是我那污秽不堪的外表。我终于又在地球上的浴室里,再一次用热水洗澡,换了衣服,这是那个温和的小伙子借给我的。他还借给我一把剃刀。
我坐下来慢吞吞地吃一顿英国早餐,而且还要回答4个年轻人的问题。我把真相告诉了他们。
“那么你是刚从月球上来罗?”
“一点儿不错!穿越太空——坐在那个球体里。”我咬了一口美味的鸡蛋,心里想,当我再去月球时一定要带一箱鸡蛋。
我很清楚地看出,他们对我的话连一个字也不相信,但他们显然认为我是他们所遇到的最值得尊敬的说谎者。这一堆奇形怪状的、他们摇摇晃晃地扛来的金子,足以使他们肃然起敬。
“你不是当真吧?”最年好的那个伙子开口,他用一种对固执的孩子说话的语气说。
“不过,喂,请听我说,”另一个接着说“我们都不相信那些事情,你知道。”
“嗯,唔。”我说,耸耸肩。
“他不想告诉我们,”最年轻的小伙子以舞台旁白的腔调说,然后带着从容不迫的神气说“我怞支烟你不会介意吧?”
我向他打了个手势表示同意,继续吃我的早饭。其余的两个人走到较远的窗户踉前,往外望着。我心里闪现出一个念头。“潮水正在涨呢?”我说。
有一会儿没人吭声,他们不知道由谁来回答这个问题。“快退潮了。”胖胖的那个小伙子说。
“唔,”我说“反正它不会漂远的。”
噗——嗖!象一支巨型火箭的声音!
什么地方的窗户给震碎了…
“怎么回事?”我说。
“是不是——?”小个子喊道,冲向屋角的窗户跟前。
其余的人也全都冲向窗户。我坐在那儿注视着他们。
我突然跳起来,碰掉了卓子上的鸡蛋。向窗户冲去。我一下子想到是怎么回事。