完全了解糟糕到什么程度之后,你才办得到。所以一定要找到岛上的巢穴,尤其是恐龙的巢穴。它们一定都被隐藏在极隐蔽的地方,我们得设法找出来,里里外外彻底搜查,算算有多少枚蛋。我们必须消灭在这个岛上出生的每一只恐龙,然后我们便可以把他们都烧掉。但是我们还有一些事情要先做。”
爱莉正望着墙上的地图,它显示出动物的公布区域。丁姆在操作键盘。她指着地图。“恐龙都集中在南区,那里的大片土地都冒着火山的热气,也许他们都喜欢待在温暖的地方。”
“那里有什么地方可以藏身吗?”
“刚好有,”她说道。“那里有巨大的水泥水利设施,控制着南部平地上的洪水流量。还有大片的地下区域,有水和树荫。”
葛兰点点头。“他们很可能会待在这个地方。”
爱莉说:“我认为海滩那里应该也有个入口。”她转向控制台,说道:“丁姆,给我们看看水利设施上的横截面。”丁姆没理睬她。“丁姆?”
他正俯在键盘上。“等一下,”他说道。“我发现了一样东西。”
“什么东西?”
“是没标出来的储藏室,我不知道里面有什么。”
“里面很可能有武器。”葛兰说道。
他们全都在维修楼的后面,打开一道钢制防风雨的门,将它拉起来后,露出了通向地下的水泥台阶。“该死的阿诺,”马尔杜边说边一拐一跛地走下台阶。“他一定早就知道这个地方。”
“也许不知道,”葛兰说道。“他从没打算来这里。”
“那么哈蒙德一定知道,一定有人知道。”
“哈蒙德现在在哪里?”
“还在旅馆里。”
他们来到了台阶的尽头,发现了挂在墙上、装在塑胶盒子里的防毒面具。他们将手电筒照向房间的深处,看到了几个沈重的玻璃立方体,有两英尺高,上面有钢罩。葛兰能看到立方体中有小小的深色球体。他想,这真像置身于一个放满了胡椒磨子的房间里一样。
马尔杜打开其中一个罩子,把手伸进去,拿出一个球体。他将它放在光线下转动着,皱起了眉头。
“真是见鬼。”
“那是什么?”葛兰问。
“摩洛|十二,”马尔杜说。“这是一种吸入型的神经毒气。这些都是毒气弹,这里有数不清的毒气弹。”
“那么我们快动手吧。”葛兰斩钉截铁地说道。
“它喜欢我,”莉丝笑咪咪地说着。他们正站在游客中心的车库里,旁边是葛兰从隧道里抓来的那只小恐龙。她透过笼子的护栏摸着这只恐龙。而它也在她手上磨蹭着。
“如果是找,我会很小心的。”马尔杜说道。“他们会突然狠狠地咬你一口。”
“它挺喜欢我的,”莉丝说。“它叫克拉伦斯。”
“克拉伦斯?”
“是的。”莉丝说。
马尔杜手上拿着一个颈圈,上面有一只小小的金属盒子。葛兰从耳机里听到了尖锐的嘟嘟声。“把这个颈圈套在这只动物身上,会有困难吗?”
莉丝依旧将手伸进笼子里抚弄着那只恐龙。“我保证它会让我将颈圈套上去的。”她说道。
“我不想动手,”马尔杜说。“他们是捉摸不定的。”
“我保证它会让我套。”她说道。
于是马尔杜将颈圈交给莉丝。她将它伸出去,让恐龙可以闻到它。然后她缓缓地将它套到那只恐龙的脖子上。当莉丝将它扣住时,那只恐龙的皮肤转成鲜的绿色,然后它放松下来,皮肤又转为苍白。
“真是见鬼。”马尔杜说。
“这是只变色龙。”莉丝说道。
“其他的恐龙不会这样,”马尔杜说着,皱起眉头。“这只野生动物一定是与众不同的。还有,”他说着转向葛兰“如果说他们生下来都是雌性的,那他们又是怎么繁殖的呢?
你从来没解释过关于青蛙的DNA这个问题。”
“那不是青蛙的DNA,”葛兰说道。“应该说是两栖类的DNA,只不过这种难以解释的现象在青蛙身上表现得特别明显罢了。尤其是西非蛙,如果我没记错的话。”
“是什么现象?”
“是性别转换,”葛兰说。“事实上就是普通的性别变化。”葛兰说,有些植物和动物在他们活着的时候就有改变性别的能力||比如说兰花、某些鱼和虾,还有就是蛙类。那些曾被观察到会产卵的蛙,在几个月内,竟能完全变成雄性的。首先他们摆出一副雄性的好斗姿态,然后发出雄性的求偶叫声,接着刺激荷尔蒙的分泌,长出雄性的性腺,最后他们能成功地和雌蛙结成配偶。”
“你是在开玩笑吧,”金拿罗说道。“这又是什么因素造成的呢?”
“显然这种突变情形是由环境刺激而形成的。在那种环境里,所有的动物都是同一个性别。在这种情况下,某些两栖动物会自然而然地从雌性转变为雄性。”