聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 苦儿流浪记 > 第二部-第02章-一座黑城(1/6)

第二部-第02章-一座黑城(1/6)

第二bu-第02章-一座黑城

瓦尔斯煤城坐落在sai文山脉中的一个向着地中海倾斜的山坡上,从蒙塔尔吉到瓦尔斯的直线距离有五、六百公里,但是,我们于的这一行决定了我们必须在沿途寻找城市和较大的集镇来安排可以赚钱的演出,这样,就必须使我们多绕了不少路,而这段距离也就在实际上超过了一千公里。

我们化去将近三个月时间才走完了这千里迢迢的路程,在我们到达瓦尔斯郊外的时候,我满心喜悦,因为我发现这段时间并没有白费,在我那pi革制的钱包里竟已有了一百二十八个法郎,也就是说,只差二十二个法郎就可以为ba伯兰妈妈买tounai牛了。

我觉得ma西亚和我差不多,他对于在这一大笔钱中有着他的一份贡献而表现出来的喜悦,不是一般的得意而是非常的自豪。ma西亚的贡献确实太大了,没有他,尤其是没有他的短号,我和卡比是无论如何也挣不来这一百二十八个法郎的。

从瓦尔斯到夏凡侬,我们定能挣够还短缺的二十二个法郎。

我们来到的这个瓦尔斯城,一百多年以前还只是一个湮没在群山之中的贫穷山村,在那个时候,它的名字也只是因为让·卡瓦利埃①所率领的、穿白衬衫的“上帝的孩子”②经常利用它作为庇护所而才被人知dao。它的这zhongshen藏于崇山峻岭之中的位置,一方面使它成为“卡米察”③对法兰西国王路易十四作战的一个重要基地,另一方面,正是这个地理位置,才使它一直chu1于由闭sai和偏僻造成的贫穷之中。大概在一七五○年,有一位对采矿事业怀有狂热兴趣的老绅士在瓦尔斯发现了煤矿。从那时起,克尔斯就成了煤田。它和阿籁、圣热尔维、贝赛吉这三个煤田一起,成为法国南bu的煤炭供应地,并同英国煤炭在地中海市场展开了竞争。当老绅士开始他的挖掘工作的时候,所有的人都嘲笑他;当挖掘工作达到一百五十米shen而仍一无所获时,人们曾采取过激烈措施,想要把他当疯子关起来;当他的钱财在这荒诞离奇的开采中快要耗尽的时候,他在瓦尔斯地下看到的仍是铁矿而不是煤层;但老绅士并不加以理会,他干脆搬到矿井里住了下来,他吃在里面,睡在里面,不再出来了;在他看来,井下比井上清静,因为到了井下,须要他忍受的,最多也不过是他花钱雇来的工人们的怀疑的目光。在井下,每挖一镐,这些工人就耸耸肩,但他们多少也被吃住都在里面的老板的信念所感动,于是又挖下了第二镐。井越挖越shen,终于在二百米shen的地方发现了煤层,老绅士不再是疯子了,他成了一个大智大勇的人,一夜之间,shen价百倍。

① 让·卜瓦利埃(1679-1740):法国基督教加尔文宗教徒。一七○二到一七○年间,他在朗格多克sai文山区率领由加尔文教徒组成的、被人称作“卡米察”的武装抗暴军同法王路易十四的王家军队转战两年,曾击溃法国元帅蒙脱勒凡和维拉斯的军队,一七○四年,他从后者手里接受一笔ju款后,便放下武qi,出走英国,在英国的泽西岛任总督至死。

② “上帝的孩子”:“卡米察”武装抗暴军的富于宗教煽动xing的自称。

③ “卡米察”:“卡米察”是“卡米梭”的谐音,朗格多克地区方言称衬衫为“卡米梭”。让·卡瓦利埃的军队常在夜间作战,战士多穿白色衬衫以资在黑暗中互相识别,故得名。

今天的瓦尔斯是一座有着ju大工业前景和一万二千居民的城市,瓦尔斯、阿籁、贝赛吉,它们现在是南bu法国的希望。

瓦尔斯现在的和将来的财富,都在地下而不是在地上,地上的景象确实叫人感到yin沉和荒凉,到chu1都是石灰岩高原和稀疏的矮guan木丛,也就是说,到chu1都是不mao之地;要不是总算在这里那里chang着些可怜的栗树、桑树和枯瘦的橄榄树,这一片山地就真成了没有树木、没有绿被、只有灰色和白色岩石的荒野了;另外,在较低洼的chaoshichu1,毕竟还chang着些有活力的绿色植物,它们好歹为这荒凉的群山增添了几分快意。

这zhong荒山秃岭很容易造成水灾,下雨时,雨水从光秃秃的山坡上liu下,就象从石街上liu过一样,平时干枯的小溪里,这时就出现了急湍,它迅猛地向山谷中间的河liu冲去,河liu的水位便暴涨到三米、四米、五米,甚至更高。

瓦尔斯城跨坐在di汉纳河上面,这条穿过瓦尔斯城的河liu,就是上面说过的那zhong山谷河liu。在瓦尔斯城城内,同时还有着两条小溪沟,即特鲁耶尔溪沟和圣昂多尔溪

【1】【2】【3】【4】【5】【6】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)