七
剩下一个人达里娅·亚历山德罗夫娜用主妇的眼光打量这个房间。在她到达这幢宅邸和穿过ting院的时候以及她现在置shen于这间屋子里所目睹的一切都给予了她一zhong富丽堂皇和在现代欧洲liu行一时的那zhong豪华的印象这zhong气派她仅仅在英国小说中读到过她在俄国和乡村里还从来没有见过。从新式的法国糊墙纸到整个房间满铺的地毯一切都是焕然一新的。床上有着弹簧床垫摆着式样别致的靠垫和tao着绸缎枕tao的小巧玲珑的枕tou。大理石的脸盆架、梳妆台、卧榻写字台、bi炉上的青铜钟、罗纱窗帷和门帘一切都是贵重而崭新的。
那个梳着时髦式、穿着一件比多莉穿的还要时髦的衣服来供她使唤的漂亮使女也像房里的一切那样豪华而新颖。达里娅·亚历山德罗夫娜很欢喜她那zhong文雅、整洁和殷勤的风度但是跟她在一起却觉得很不自在;她不好意思让她看见她不幸错打在行李里的打补钉的短上衣。她在家里以那些补钉和织补过的地方感到自豪而现在却不胜羞愧。在家里事情很明白feng制六件短上衣需要六十五戈比一俄尺1的棉布二十四俄尺共计要花十五个卢布以上花边和手工还不在内于是她把这十五个卢布都节省下来。但是她在使女面前感到的倒不一定是羞愧而是不舒服——
11俄尺合o.71米
当她早就认识的安努什卡走进屋里的时候达里娅·亚历山德罗夫娜觉得轻松多了。那个漂亮使女要到她的女主人那里去安努什卡就留在达里娅·亚历山德罗夫娜的房里。
安努什卡显然很高兴这位夫人的来临她滔滔不绝地叨唠着。多莉觉察出她很想对她的女主人的chu1境特别是伯爵对安娜的爱情和忠诚表一下意见但是她一开口提到这个多莉就小心地拦阻住她。
“我同安娜·阿尔卡季耶夫娜是一起chang大的对我来说我的女主人比一切都珍贵。哦这不是我们所能判断的。而且看起来他的爱情那么…”
“方便的话请把这件拿去洗洗吧”达里娅·亚历山德罗夫娜打断她的话。
“是的夫人!我们有两个专门洗小东西的女工不过衣服都是机qi洗的。伯爵一切都亲自过问。多么好的丈夫…”
当安娜走进来因而使安努什卡的饶she2告一段落时多莉觉得很高兴。
安娜换了一件非常朴素的麻纱连衣裙。多莉仔细地看了看那件朴素的衣服。她知dao这zhong朴素要花多少钱。
“一个老朋友”安娜指着安努什卡说。
安娜现在已经不张惶失措了。她完全悠闲自在了。多莉看出她现在完全摆脱了因为她来临而在她shen上产生的影响采取了一zhong表面上很冷静的口吻这zhong口吻似乎封锁了通到藏着她的感情和内心思想的密室的门hu。
“哦安娜你的小女儿怎么样。”多莉问。
“安妮吗?(她这样称呼自己的女儿安娜。)很好。好多了。你愿意看看她吗?来我引你去看看。保姆给我添了那么多麻烦。”她开口说“我们请了一个意大利nai妈。人很好但是那么笨!我们想把她辞掉但是小孩和她chu1惯了因此我们仍旧用着她。”
“你们是怎样安排的?…”多莉本来想开口问小女孩姓什么但是看出安娜突然愁眉jin锁于是改变了话题:“你们怎样安排的?已经给她断了nai吗?”
但是安娜明白了。
“你想问的不是这个吧?你想问她的姓?对吗?这使阿列克谢很苦恼。她没有姓。那就是说她姓卡列宁娜。”安娜说眯feng起眼睛眯得只看见闭拢到一起的睫mao。“不过这个我们以后再谈。”她说突然又容光焕了。“来我带你去看看她。e11eesttrésgenti11e。1她已经会爬了。”
整个宅邸里的那zhong使达里娅·亚历山德罗夫娜惊奇的豪华气派在育儿室里越使她大为惊奇了。那里有在英国定zuo的儿童车教婴儿学步的qiju特意zuo来让婴儿爬行的像弹子台的沙摇篮和式样别致的簇新的澡盆。一切都是英国货结实、质地好、而且显然非常贵重。房间宽敞、高大、而且很明亮。
她们进去的时候小女孩只穿一件罩衫坐在桌旁一把小扶手椅上正在吃rou汤洒得满xiong都是。一个俄国使女一边喂小女孩一边显然也在分吃她的饭食。无论nai妈无论保姆都不在那里;她们在隔bi房间里从那里传来她们用怪腔怪调的法语谈话的声音那是她们唯一能够用来jiao谈的语言。
一听见安娜的声音一个漂亮的shen材高大的英国女人带着不高兴的脸色和放dang的神情走进屋里匆匆地摇摆着她的金色鬈立刻就找