“耐德,”麦克斯-格雷夫斯开始抱怨起来“等我到了杰克那里,他差不多已经喝得酩酊大醉了。我答应过我妹妹不让他在敦喝得太多。”
“晚上好,伯恩赛德先生,”耐德说“我想请你见见格雷夫斯先生。我们想前几天我们曾会过面。”
耐德在脑迅速地将这个问题过了一遍,想起了是怎么回事。“是的,可你不是。几个星期里你甚至连梳
都没见过,也没见过剃须刀。士兵可不能是这个模样。”
耐德的微笑变成了大笑。好样的,安布罗斯!那会让全世界看看!最终,他不得不赞赏这个蠢老。他站在那里,藐视一切。他好像在说,我就是这个样
。真理从来就不是徒
漂亮的形式。实际上用伯恩赛德的话来说就是:真理甚至是无法辨认的。
“你的意思办吧,亲
的。”
“可你不是准备下楼去吗?”
随着一阵轻快的脚步声,潘多娜走了过来,把她那小小的搁在吉莲的宽大的沙发上。吉莲用
神向摄像师示意,将潘多娜摄
镜
之内。他慢慢
了几下
。
“很好。”他设法不太多的厌倦,目光久久地注视着妻
,她就站在大约30英尺远的房间门
。
“准备好了。”
“录像启动。”
他看见格雷夫斯在附近等他。“你可以让太太等五分钟,麦克斯。”
“好哇,…当然可以。”
“是呀,怎么啦?”
“录音启动。”
“斯洛特,拍摄17分钟。”他向吉莲指了指。
耐德情不自禁地笑起来,这老不愿为刮脸、洗澡、梳理
发费神,却有时间重新刷新这愚蠢的牌牌。
耐德往下看着他。又是什么新牌牌?那个傻老被裹在那些旧夹层板里。木板又裂又破,只不过又拼合起来,重新刷了一遍漆。
“请您坐在我边。您多半上不了镜
,不过我想大使阁下会因此
到舒服些。”
格雷夫斯用困惑的目光看看耐德,又看看伯思赛德,急切地想搞个明白。“我真不相信你们在胡扯些什么。”他终于说。
“确实如此。”
“没什么。我住在威斯康星州的父亲也有伯思赛德先生的年纪了。如果伯思赛德先生和他的妻维姬有孩
的话,我想他也许现在和我一样的年纪了。”
耐德他走
大楼,穿过格罗夫纳广场的草坪。“噢,不,”格罗夫斯嘟哝
“但愿不是安布罗斯。”
“我有四个小孩,”耐德对他讲“四个女孩。”
胡扯了一气之后,耐德退后一步打量了一番这块新牌。“给人印象很好,伯恩赛德先生。我很喜
这
新字
。”
“麻烦你了,行吗?”
“我在走廊上见你。就现在。”耐德挂上电话。
“一会就好,麦克斯。伯恩赛德先生,我可以把你打扮整洁一些,明天早晨在这里对你行采访吗?因为过了明天就是周末了,我们会很忙的。”
星期四快过去了。耐德尽力反思了自己对7月4日的事情的立场。他了
睛,赴走缺乏睡眠引起的疲乏,站起
来看着格罗夫纳广场。整个梅费尔的一家家公司渐渐地人归楼空。人们迈着悠闲的步履往家或酒吧走去,在那边渐渐伸长的
影里,站着安布罗斯-埃弗雷特-伯恩赛德。
伯恩赛德暗淡的睛里一片茫然。他似乎甚至比耐德上次见到他时更邋遢。“你就是那个要我买梳
的家伙?”他问。
“开动录像分。”
“开动录音分。”
“福尔默夫人,”吉莲忽有灵“您刚才接受采访时脸上的妆还没卸去,是吗?”
“准备好了吗,亲的?”导演问
。
她的导演转过脸去,设法不让别人察觉他的笑容。
“哎哟,耐德,我…”
“尊敬的阁下,我们这是在7月4日国独立纪念日到来之际对您
行采访,此时许多英国人都
到我们应当从
国的控制之下获得独立。
国在英国土地上的空军和
武
基地引起了
纷争。
国控制了英国工业。在文化方面,
国的电影、电视等等似乎要席卷我们这个小岛。面临这
局面,您将如何开展您的工作?”
她又重新坐下。大使阁下看上去有到厌烦,或者说
到厌烦的情绪在他呆板而堆满
脂的脸上闪现。“嗯,阁下您觉得怎样?”
“我内弟杰克路过敦。”
“没有,多谢了。”老人嘟哝。
“就在这里,亲的。”
“潘多娜在…这儿吗?”
“确实如此。”伯恩赛德的愠怒似乎从他风残污秽的脸上消失了。“人们说父辈的基因能决定孩的
别。真是这样吗?”
“是吗?为什么?”伯思
耐德提起电话叫麦克斯-格雷夫斯。“我是耐德-弗兰契。你有五分钟时间吗?”
老费了好一阵才将前后对话联系起来。他一旦明白过来,他的怒容还
吓人的。“你们俩给我
开,你们两个捣
鬼,你们让我上了警方的刑事档案,我再也不能买梳
了,连布兹药店也
不了。”