中啦!”我高兴高采烈地叫着。
我听见水里的人应和着我的叫声。我当时差点因为激动跃出了水面。
被击中的巨大躯体象醉汉一样地转向一边;但他并没有倒下去。他奇迹般恢复了平衡,
抬起脚,高高地举着热光箱,快速地朝歇盘登方向转过去。头罩里的火星人已经死了,他现
在只是一架复杂的金属机器,正一步步走向毁灭。他一直朝前走着,完全迷失了方向。最后
他撞在歇盘登教堂的尖塔上,钟楼给撞了个粉碎,然后一个转身,重重地摔进了河里,在我
的眼里消失了。
强烈的爆炸震动着空气,水柱、泥浆和破碎的金属片飞散在空中。当热光箱碰到水面
时,水立刻化成了蒸汽。然后就有一排混浊而滚烫的巨狼从上游的河道里冲了下来。我看见
人们纷纷朝岸上跑去,他们的喊叫压过了火星人倒下的声音。
我一时忘记了朝我逼来的热狼,没有想到要保护自己。我趟着水,推开一个穿黑衣的男
人,一直走到了河弯的地方。六七条小船在波狼里漫无目的地漂着。火星人的尸体横躺在河
的下游,一大半淹在水里。
一大团水汽从机器的废墟上喷了出来,穿过蒸汽,我隐约看到巨大的肢体在水里搅动
着,水花和泥浆在空中飞溅。触手象手臂一样,毫无目的地挥舞着,好似受伤的动物在波狼
里挣扎。机器里不断喷射出大量的红褐色的液体。
一声愤怒的呼叫转移了我的注意力,这声音就象是制造厂里的汽笛声。离纤夫拉船的小
路不远处,一个人站在齐膝深的水里,朝我叫着,指给我看什么东西。我回过头,看见另一
个火星人迈着大步,向着契切的河岸走去。这次歇盘登的大炮没打中它。
我再次钻进了水里,尽量摒住呼吸在水底下朝前游着。周围的水打着转,变得越来越热。
过了一会儿我抬起头呼了一口气,甩了甩头上和眼睛里的水,水汽象白色的雾一样旋转
着升起来,挡住了火星人。周围的声音震耳欲聋。然后我又看见了他们,巨大的灰色身影出
现在迷雾当中。他们已经离开了我,其中两个在同伴冒着泡沫的身体旁站了下来。
第三个和第四个站在他后面的水里,其中一个离我大约200码,另一个面向莱尔海姆。
热光箱高高举了起来,发出咝咝声的光束前后飞舞着。
空中充满了嘈杂的,含混的声音——火星人的铿锵声,房子倒塌的轰隆声音,树木、篱
笆燃烧的噼啪声交织成一片。浓浓的黑烟同河上的蒸汽混在一起。当热光在威伯利奇桥上忽
前忽后地扫过时,所有被击中的东西都发出一片白光,然后立刻就跳出一股黑烟。近处的房
子还完好无损,映在后面的火光里,在蒸汽中现出灰白色。
我在水里呆呆地站了一会儿,滚烫的水一直淹到我的胸部,觉着没指望逃命了。透过芦
苇丛,我看到和我一起待在河里的人穿过芦苇丛往外头跑去,象受了人惊吓的青蛙在草丛里