然后,雷回到他自己的屋里,沉溺于对这个简单举动的思索之中。这行为不该受到什么了不起的责难,反而带来了乐趣。他把找来的钱放好,过一会儿,穿上最好的衣服去看电影。他原先慷慨的
德因此而稍有贬损。不过,任何德
究其实质不过犹如一座冰山。其他
分隐藏在
下。
他把铁桶挂到外面的钩上。听得见它吊在星光下面丁当作响的声音。回到房间之后,他对自己那张年轻的脸不满起来。这张胜没有显示
他对这天的举动有什么自信,反而变得
弱,变得脆弱。
“我希望这是让人兴的一惊,”她说,把正梳着的颜
浅浅的
发见到脑后。那
发飘动着,很快便
人灿烂的
光之中。
这天夜里晚的时候,在几株木兰树下,一间
房后面,他抚摸了一个第一次穿
跟鞋的姑娘的无袖罩衫。她的作风像个
女——事实上就是个
。她呼
急促,浑
抖得厉害,但还是愿意在夜
的庇护之下,
完大多数事情。
完之后,她跑了,为自己失去的那些东西而哭泣。他也因此而颤抖着。一刹间,他似乎又退缩成一个小男孩,踩着
乎乎的
粪
就走。
他太年轻也太缺乏经验了,意识不到这是妈妈告诉他她不快活的一方法。
但是他们还是说,哦,雷回来了。
全家人都有儿吃惊,没想到今天会发生什么意外的事情。母亲早已把星期日早晨的规矩扔到一边去了,正穿着她的毡拖鞋们洋洋地散步。父亲正在看星期六的报纸,
上就要去焊一只洋铁罐。这活儿他是留在星期日
的。他喜
看熔化了的闪闪发光的金属在烙铁下
动。
“让你吃了一惊吧,”他说,以显得没有被她镇住。
她以宽容的态度公开表现她的
,目的就是让人一望而知,她是他的母亲。他应当对这
给以回报,以仁
之心待她。
他不喜这
盘问。很不着边际,就好像打开门,发现地板没了。
“我只是这么想想罢了,”她说。
这可是个愚蠢的主意,也不怎么公平合理。不过是她一时冲动想来的,想以此接近儿
。现在,站在一丛懒懒散散的忍冬草旁边,她后悔了。小伙于看起来像是要吐似的。
然而,他心里想的却是:她在他上打什么主意?
她说:“我总愿意让你生活得满。这太自然了,因为你是我的儿
,我一直
到很快活。”
“哼,”他说“我才不想记日记呢!我该记什么?早晨吃了什么?”
她的声音拖长着,重又被藉和睡意淹没。她对他的善良的相信因为他在她
边而更
定了。
如果需要,于愚顽,男孩会逻辑严密地说
自己的理由。
他在床边坐下,开始张不安地用他那把小刀在床
小几的
上
刻起来。他心里纳闷还能不能甩掉
扎
于记忆之中的属于他的自我的那
分:从木板
隙
来的
光,烂在茂盛的青草里的
,从装草料的箱
里面站起来,在金
的“阵雨”中用拳
掉
里的睡意。在这样的时候,似乎最好的事情已经发生,他不能再退回到母亲的怀抱之中。他卷
越来越
的罪孽之中。
他在他们家那块地里闲逛了一会儿。从上次离家,蓟草已经长得老,有的地方他得小心翼翼才能过去。可是即使这样,他发现,就在他
地看着下一秒钟要发生什么事情的时候,他的一只手已经碰到一株无法躲开的蓟草上面了。他把那令人忧伤的刺痛当作他的肌肤最终必须经受的痛苦忍受了。
母亲从地上拣起那个鸟窝,舒展了眉,说:“不
怎么说,你国来了。”
整整一天,他都于守势。尽
早晨,当他在风儿的
拂下,踏上回家的
路时,一切还都那么明朗。然而,那是清早靠不住的晨光造成的。后来,沿路的景
开始发生变化,也并不是因为他心里的变化。他本来是真心实意回来看看家里人,并且想
味一下自己也是这个家
一员的
觉。可是下午暗淡的
光和青草灰暗的
彩占了上风,树木也变得黑乎乎的。傍晚,起风了。一团棕黄
的草被一阵阵的大风盲无目的地刮着,在散着酸臭味的后院那群羽
刮得
蓬蓬的母
中旋转着。
为了隐藏某些罪孽,他赶快把那个床小儿掉了个个儿。这样,外面那条刻坏了的
朝墙
了。然后他上了床。平常他总是立刻
梦乡。这所房
里住的人都
满意他这一
。可是这天夜晚一直有
新鲜的
粪味不停地飘
来。
刨着蹄
嘶叫着,扬起闲着幽光的长脖
挣扎着。
回到家,他又看见了妹妹。早晨,她站在窗前,一边梳一边遐想,那
貌和颜
浅浅的
发给人的好印象似乎永远都不会被摧毁;但现在却已经变得憔淬,丑陋。她还坐在那同一个窗
前面,清理着自己的“财产”——女孩
们的玩意儿。她照女邮政局长的样
,衣服袖
上用别针别着一圈纸。男孩心里想,这
活儿我可
不了。这纸
的
袖就足以告诉他这一
了。因此,他继续绕着那幢房
磕磕绊绊地溜达。
尔玛皱着眉
,没看见他。
“家可没这
法,雷,”父亲说。
“我们大家要是都这样家,可就太
了!”那位一尘不染的姑娘——他的妹妹大声说。她已经愤愤然钻
浴室,正刷洗她那
净净的指甲。
“瞧,雷,”母亲说。她乎意料,跟他撞了个满怀。这搞得她连气也
不过来,因为她并不十分乐意此刻见到他。“那天,我找到了这个小笔记本。我想这还是好多年以前一位牧师的妻
送我的。我一直没拿它记什么。因为我记东西可不轻松。你一直记日记吗?有的人记。我想,你或许愿意试试。那样,到年底你就可以把它拿给我看看,我也就能知
你都
了些什么。”
这当儿,黑乎乎的树影一直变化着。风把树的枝叶梳理成缕缕长发。也许很快就要下雨。
“你说什么?快活?”他问,样叫人讨厌。
。
尔玛·帕克现在已经是个大姑娘了。她已经可以把自己生活中的秘密转移到不被人发觉的角落里。因此,哥哥这
打扰更让她恼怒,而不仅仅是叫她心烦意
了。现在她
着一个戒指。这个戒指太不显
了,甚至都无法今它便宜。她还经常洗澡、搽粉、熨她那件最好的罩衫。直到这
整洁、
净变得让人难以忍受,甚至成了一
亵读。但是她垂着
帘,对于她这
打扮可能在别人心目中造成的印象一概不知,她也并不想知
这些。她太冷冰冰了,除了
衷于自己心中的奥秘——那时,她也充满温情。她的父母已经拿定主意,从下学期起,送
尔玛到城里女
商业职业学校读书。他们被她的举止所
动,并非因为喜
她。他们仍旧
着手
碰到的任何事情,可是一只
睛总留神着
尔玛,被她那
冷漠、孤寂、一尘不染吓坏了。
她越是了傻事,就越想拼命挽回
前的局面。在她看来,在孩
们面前,她只能这样说假话、于傻事。她想起年轻时候她曾经怎样窥视他们的内心世界,并且看见他们的愿望。他们也总是不加掩饰地把自己心里的想法端给她。
潘德尔伯里太太说,这当然是作儿的才会有的举动。
“雷回来了,”尔玛说,手里拿着一块
巾从厨房走过。
他们当然自己的儿
,只是没提防他会来个“突然袭击”母亲的
咙甚至一下
被她对儿
的
堵住了。那
倏忽间产生的激情的力量那样凶猛,简直让她吃惊。她拿定主意,这一次要把她的这
向他表
来。
这个星期天,雷·帕克想回家看看家里人。因此,他早早地就坐上了公共汽车。他在杜瑞尔盖邮政局下车,从那几步行回家。通往帕克家——那幢极其普通又十分真实的房屋——的景尽收
底,充满了
乐和希望。
这时候,小伙已经抬
迈上窗台,穿过一株白玫瑰繁茂的枝叶钻了
来。这株玫瑰是他的父母先前栽下的,现在已经遮挡了这所房
。纸屑一样的
纷纷落下,他从那
雨之下
来,一个破旧的鸟窝跌了下来。然后他
现了,脸红红的,但是一副明白事理的样
。
“是的,大妈,”他在过里一个竹制的帽架前面答
,很有几分趾
气扬。帽架上面还挂着已故
级职员的帽
。
父亲清了清嗓,把报纸翻得哗哗直响。他急切地看了一栏又一栏,希望一下
就能找见几句说明生活真谛的话。事实上,他早就错过了把这些话告诉儿
的机会。
于是,他依旧貌岸然,走上街
。大街上,灯火在炫目的光彩装扮之下,掩盖了生活的不足。他
着一块
糖,转了一会儿,便和别人一起走
电影院。电影使他们得到一
解脱。
蹄敲打着心中的厌烦,好像
一样的嘴
把他们吞了下去。雷·帕克坐在那张舒服的椅
上,
各
忘情的姿势。可是等他从电影院里走
来,寂寞以及想把自己的个
变换成某
看得见摸得着的东西的
望又袭上心
。
她实际上是充满信心地对自己说这番话的。
“乖孩,”她说。“把盛
的铁罐放到外
去。”
“可是,雷…”她靠着桌说。
他回来之后,已经又变了,既得意洋洋,又忐忑不安。老太太从睡梦中醒来,喊:“是你吗,雷?”
她没有用比一个更多的东西来表达心中的厌恶。她宛若一朵
丽的山茶
,还没到
彩
艳、迎风怒放的地步。不过是一个包得
的、自中泛绿的小
苞,不是让人采摘的。
“你觉得快活吗,雷?”等他们跌跌绊绊走厨房以后,她问
。因为,看起来,他们已经无
可去了。他们相互之间,也已经没有可以从对方手里逃脱的办法了。除了最后小伙
真的远走
飞。而这正是她所害怕的。怕这完全是
于自然。“你快活吗?”她问
。
他的妹妹正站在窗梳
,抬起
瞧着他,那神情显然是不再相信他还存在这世界之上。
尔玛走
来,把那扇门随手关上,显得轻松
“可这是最快的法,”儿
很有逻辑
地说。
他继续绕着那幢房转,她颇有耐心地跟在后面。
“我只想别人不要来我,”他说。