“我在想,”赖尔打破了尴尬的沉默,“是会跑到老
前
去的。很
“你能肯定这是最后的一个小岛吗?”胡克的睛睁得更圆了。“如果到了这个岛上,发现旁边还有一个小岛,你怎么办呢?”
“老这样耽误下去可不成啊!”胡克改变了气。“知识没有止境,我们的生命却是有限的。记得第一次看到你写的提纲是1844年,我耐心等待了14年,还没见书的影
!唉,你这
拉着木犁的老
。”
过了好一会儿,达尔文才自言自语地说:“这是怎样的巧合叮!唉,赖尔,你简直成了个预言家,一切都让你说中了!”他周无力,好像
痪似的,好像堕
了一场梦魇。
“又是个天真的想法。”赖尔显然不耐烦了。“天下没有绝对的完整。要等到把地球上所有的岩层都调查得一清二楚,再来编写地质学讲义,那么大学的地质系只好关门了。你真的不知你这本书的历史使命吗?你有责任把它尽快写
来。我们不许你这样一再拖延!”
“还是非上去不可!”达尔文一不假思索。“即使耽误航程,我也在所不惜。”
在如今这个世界上,女士们先生们没有不挑剔的,我得把他们的嘴全都堵住……“
落日的最后的光辉,透过老栎树的枝叶,闪闪烁烁地映在天板上。一个月前,就在这个时候,他的两位老朋友——地质学家赖尔和植
学家胡克还在这里说起这件事。他们每次从
敦来到唐恩,总像
债似地
促他,叫他快
把《
起源》写
来。
“尤其是你要写的那本书。”胡克用手指击了一下桌。“那些不仅在
上,而且在心灵上都穿上了黑
袍的人,看了你的书一定先倒
一
凉气,然后暴
如雷。要叫他们满意,简直不可能。”
胡克睁圆了睛认真地问:“你的宝贝要什么时候才诞生呢?这样漫长的怀
期,等得我们的胡须都要白了!”
太躲到了两棵老栎树背后,书房里渐渐暗下来了。他一
没有察觉,只是稿
离他的
睛越来越近了。他觉得那一行又一行的字,像被狂风驱赶着的波涛,翻着鬃
似的狼
,一排
跟着一排,直向他扑过来。他好像站在调查舰贝格尔号上,而这艘三桅船,如今只剩下他孤零零的一个人。他完全失去了控制的力量,失去了对自己的控制的力量。他闭上
睛,
靠在椅背上,两臂无力地垂了下来,让一张张稿
散落在他的膝盖上,他的脚边。
“真是利贷者的
吻!”达尔文笑着耸了耸肩膀。“请再宽限我这一回吧!
“天真极了。都秃了还像个孩
!”赖尔笑着说。“能使人人满意的筵席恐怕从来不曾有过。评
品足的人随
皆是。”
书房里暗下来了,谁都不说话。胡克两手叉在
前,只是来回踱步。赖尔坐在那张
的橡木椅
上,用手指轻轻敲打着雕
扶手。
论证总是越多越好嘛。你们会理解我的。就像当初在加拉帕戈斯群岛作调查,如果有个小岛已经让我望见了,我怎么能不上去看个究竟呢?“
“是的,我走得慢,是条老。可是我从没有停步不前,即使在我女儿死去的那些伤心的日
里。”达尔文望了望挂在墙上的他的安妮和查尔斯的相片,两个孩
的
睛都那么明亮,多像他们的母亲啊。照片左侧的书架上,排列着上百个大大小小的文件夹,分门别类地夹满了达尔文写的摘记和画的标本图。
“不用着急,我只是想把论据准备得更充分些,更全面些。”达尔文老是这样不慌不忙。“宴会总要举行的。每一菜都要丰盛,
,这才像个宴会的样
啊!
一边,拿起那叠抄得整整齐齐的稿,一
气读下去。他那蓝灰
的
睛眯了起来,
密的眉
不停地抖动。起初他还小声读着,后来
闭嘴
,屏住呼
,目光飞快地在稿
上掠过。
达尔文看老朋友这样激动,忍不住笑了。“那是当然。”他说。“可是我越观察越研究,越觉得有些必要的论证,我还没拿到手。就像当年在贝格尔号上测绘加拉帕戈斯群岛一样,我还没有走遍这个群岛的所有岛屿,怎么能就拿起笔来绘制这个群岛的全图呢?再等些日,等到我把应该有的论据都拿到了手,这本书就可以写得更加充实,也更加完整。”
我新近发现,人的表情和动的表情有许多相似的地方。我得先研究这个课题。写书的计划,我不得不再往后推一下。因为我相信,我可能又会得到一些有力的论证。