“你好。”杰瑞尔小羞涩地说。
她说话也很跟得上行“我不在乎”会被她说成“我才不鸟呢”——然后又
调:“可是只要一听到音乐,我就
不住我的脚,噢,宝贝!”
“我们刚碰到一件很爆笑的事!”慕瑞儿切地
声说“在公
车上有一个疯女人在我们后面,她真的完完全全是个神经病!她不停地自说自话,说要对某人
某事,我简直被吓呆了,可是葛罗丽亚就是不肯下车。”
孩和她密切来往——噢,他们的关系是如此密,以致难以将他们分开。十六岁读
中预科学校时,她就开始到
参加舞会,接着就是大学;每个地方她都去,除了男孩还是男孩,噢,起初,在十八岁前,每个男孩的地位是相同的,没有一个人是特别的,然后,她开始挑选他们。
理查德·卡拉听着。起初,他还保持站姿;不过,当他的姨妈不断在内容中膨胀自己评论的比例——让事实本
缩
了一半,而被
对葛罗丽亚灵魂的臆测和吉尔伯特太太自己的心理挫败所取代——他禁不住拉过一张椅
,严肃地参与她的情绪起伏,从泪
和哀伤的无助,最后回到葛罗丽亚说不尽的人生故事。当吉尔伯特太太说到最近这一年的时候,内容变成了烟
充斥在全纽约的故事,那些烟灰缸则印着诸如“午夜寻
”和“杰斯汀·琼森的小馆”等字样,理查德开始缓缓地
赞同,然后速度越来越快,在吉尔伯特太太以一个
音作为结束前,他的
激烈地前后摆动,有如一个装了弹簧的娃娃
般荒谬可笑,说明了——一切尽在不言中。
“噢,她真的疯了,不过该担心的是,还好她没有对我们怎么样。天啊!真讨厌!后来有个男人从我们边经过,说她的长相应该去盲
由此开始发生转变——她的习惯并未改变太多,葛罗丽亚依然舞,依然跟过去一样有许多“约会”——但是约会的本质却相当不同。先前是基于一
虚荣,是她自己的炫耀心态在作祟,想想看,葛罗丽亚·吉尔伯特,来自堪萨斯!她可是全国最有名、最多追求者的年轻
女,她完全以此维生——享受自己被群众围绕的
觉,与最有
价的男人单独约会;从别的女孩的
烈忌妒中得到乐趣;欣赏那些无中生有的耳语,不能说丑闻,而是要像她母亲常说的,叫完全没有
据的谣言——例如,有一晚,她前往耶鲁大学游泳池赴约,
上穿的是薄雪纺纱质料的晚礼服。
她知有关葛罗丽亚的行径和绯闻传开来已经有三年了,加起来也许不只十几个,那些男人也许还在念大学,有些则刚毕业——每个人平均约维持数个月,彼此对对方的
引力都很短暂。曾经有过一两次,她与某人的关系持续得比较久,母亲希望她可以因此订婚,却总是又认识了新的人…新的人…
想想那些场面!年轻的男们上上下下像困在笼中的老虎!他们
大厅,彼此
而过时皆怒目相视!年轻人打电话给她,最后都伤心绝望地挂断!年轻人在
国南方引起
动!…年轻人写着全世界最心碎的信!(关于这
吉尔伯特太太没再说什么,但迪克想象她应该看过其中几封。)
葛罗丽亚一直保持在那样的状态,似乎永远也不会改变,没有什么事会伤害她、改变她或动摇她。然后,一个晴朗的日,葛罗丽亚向母亲宣告她已经受够大学生了,她绝对不会再去参加任何大学里的舞会了。
吉尔伯特太太张嘴,适时表现她的怯意。
“请坐,”吉尔伯特太太堆满笑容说,她现在又回复本来的样“把外
脱下来。”迪克担心她又会对他灵魂的年龄发表评论,然而却也因此忘了去担心要以一个小说家的良知,继续审视
前的这两位年轻女
。
两位年轻女
然而,时机已经过去了。越过峰的吉尔伯特太太,谈兴已开始往下
落坍塌,她的
睛就像是从两扇圆形的红
窗棂往外看的蓝
天空,她嘴
的肌
微微颤抖着。
“我知你很多事噢。”肯恩小
一边吃吃笑,一边嚷嚷着。
“吉尔伯特太太,您好!”她把肯恩小和杰瑞尔小
介绍给理查德·卡拉
认识“这是迪克。”(笑声)
她的指甲留得太长,又过份矫饰,染成不自然如烧不退的粉红
;她的衣服太
、太时髦、太鲜艳;她的
睛太淘气;她的微笑太
作;她几乎从
到脚都过分地
调自己而令人觉得可悲。
会上这些虚荣的事,已近似一
的本能——那是追求征服和刺激的过程——而葛罗丽亚突然对此完全麻木没有
觉。她决定引退。那个曾风靡数不清派对的女孩、那个在衣香鬓影的舞会中掳获众人臣服目光的女孩,似乎都与她无关了,那些
着她的男
现在都被她抛弃,几乎个个
到愤怒而不能理解。她与无数最平庸的男人结伴
游,她仍继续毁婚,但不像过去,那时她会以一
冷酷的镇静
持自己是对的,而被她拒绝的男人则如同被驯服的
——而现在她就是一副事不关己的模样,既不轻蔑也不骄傲。她几乎不再对男人发怒了——她对他们打呵欠。她好像——这是如此奇怪的事——在她母亲看来,她好像变得越来越冷漠。
就在此时门开了,来的是葛罗丽亚和方才提到的两位年轻女
。
慕瑞儿·肯恩是来自东奥兰治市一个人众多的家
。她
材
小却不瘦,
型介于丰满和
胖之间,发
乌黑,发型经过
心打理,再加上她
丽如
的大
睛,以及过红的嘴
,整
组合起来,神似一个当红的电影女星缪斯·
拉。人们经常说她是个“
血鬼”她也这么
信着。她满怀希望地揣想别人会对她心存畏惧,也尽全力在所有场合营造一
危险的印象,若人们的想象力够丰富,应该可以看得见她的红旗,她总是带在
边
烈而迫切地挥舞着——而悲惨的是,它
本没产生什么特别的效用。同时,她不余遗力地追求
行:她知
每一首最新
行的歌——当任何一首旋律由留声机播放而
时,她就会一跃而起、前后摆动肩
、手指劈啪作响打拍
,若是在没有音乐的时候,她便用嘴哼唱曲调作为伴奏。
就某意义来说,葛罗丽亚的过去对理查德来说是个老故事,他以一
新闻记者的
睛在追踪后续发展,因为总有一天他会为她写一本书。然而此刻他的关心,则是因
为她的亲人而发。他特别想知
,那个他看过好几次跟葛罗丽亚在一起的家伙,叫约瑟夫·布洛克门,究竟是个什么样的人;还有那两个她常常跟她们一
的女孩,一个叫拉凯尔·杰瑞尔,一个叫肯恩——可以确定的是,那位肯恩小
不太像是葛罗丽亚会
往的朋友类型!
有好几次,至少也有两次,吉尔伯特太太知情况都已发展到私定终
的阶段,——对象是都铎·贝亚德和帕萨迪纳那个哈尔康家的男孩。她确信真有此事,因为——当然这些最后都无疾而终——她曾经不小心撞见他们,并发现葛罗丽亚企图遮掩什么,嗯,绝对是自己私下有了承诺没错。当然,她并没有拆穿女儿的秘密,她至少还有那么一
纤细的神经;而且,每次她都期待可以在几个星期内能听到好消息,可是,好消息从未来过,取而代之的,是另一个新的男人。
葛罗丽亚暂时离开到自己房间。
另一个女孩则个明显地较为纤细。她是个打扮
致的犹太人,有一
黑发和可
如
般的白
肤。她看起来似乎相当羞涩而内敛,这两
特质却突显了她
上散发的柔
魅力。她的家人是
国新教圣公会教徒,在第五街拥有三家贩卖时髦妇女用品的商店,住的地方是位于河畔大
的一栋豪华公寓。经过一段时间后,迪克发现她似乎
在模仿葛罗丽亚——他很纳闷为什么人们老选择无法模仿的人去模仿。
“哎呀!”
“真的吗?”
…至于葛罗丽亚则在不断回归的现在,重复经历泪和
笑、抱歉和喜悦、失恋和
恋、悲怜、
张、冷淡,记得然后忘记,如洗三温
般一次次重新开始——跟下一个男人。
理查德·卡拉试图起
走动一下让自己的反应看起来自然些,他被两
分裂的态度拉扯,一个是天生
诚的他,另一个他则理
地认为,这两个女孩实在是相当平庸——一
也不是那
令人心动的典型。
那些男人?噢,她让他们痛苦,这绝对不夸张!当中只有一个保全了一些些尊严,他叫卡特·科比,家在堪萨斯城,当时还只是个孩。某天下午,他
着虚荣的光环向葛罗丽亚
击后,第二天便和父亲
发前往欧洲了,因为他的骄傲令他别无选择。至于其他人则——都被折磨得很可怜。他们对葛罗丽亚何时会
到厌倦似乎都一无所知,而她也极少刻意表现
冷淡的模样。他们仍会继续打电话、写信给她,设法和她见面,追着她在城里到
跑。有些人会向吉尔伯特太太吐
秘密,目光
泪地说他们永远无法忘记葛罗丽亚…虽然,现在这些人中至少有两个已经结了婚…但只要一提到葛罗丽亚,他们就好像被击中致命伤一样——至今还有一位卡尔斯
尔斯先生每个星期都来拜访,送
给她,反正她
本不用烦恼要怎么拒绝。